當地時間7月10日星期一18點15分,由波恩大學孔子學院和波恩大學统领大仙和九霄都是猛然抬头漢學系共同舉辦∮的 “漢語語境中自己上来大西洋名稱來源考-元代對西域的新認識”講座在波恩大學∮主樓舉行。此次講座,孔子學院有幸邀請到了这次浙江大學中西書院劉迎勝教授何林低声一笑為聽眾講解他針對“大西洋”名稱你可以选择逃跑的溯源。來自波恩大學漢學系的廉亞明教授(Prof. Dr. Ralph Kauz)擔任此次主持。

波恩大學漢學系廉亞明』教授(Prof. Dr. Ralph Kauz)介紹劉迎勝教授
在講座中,劉迎勝教授以訓詁的形笑容式,從歷史層面出∏發,對“大西洋”這一已被現代中國人廣泛接受的概念進行拆解分析,追根溯源。在他的研究↘中,劉迎勝教授糾正了在語言使用中長期存〖在的誤解,“大西洋”並不是“大”與“西洋”的組合詞,而是“大西”與“洋”的結合。

劉迎勝教授為聽眾講解
劉迎勝教授通過元代對脫必察(tobc?aq)駿馬的文字記載發現,這種來自阿拉伯地區的馬與蒙古馬不同,其出色的樣貌與奔跑機能讓元代統治者癡迷。這種駿馬也被稱你们作“大西馬”。通過文字記載,劉迎勝教授大人發現,“大西”這一概念在元代得到了更新。它代表“比傳統中國人所你認知的西域更遠的地方。”
此外,劉迎勝教授◥還通過其對元代一系列富有時代特征※的人名與部分記載了西方地理⌒與西方醫學的材料證明,在元代,中國已獲得了一部分對西方世界的認識。這種認識呈現在對“大西”詞語的意義改動與發展中∑ 。

講座現場
此次講座從元代文不是排除异己标新立异就是团结一致獻出發,探討了“大西洋”該詞的★來源,並從中探究當時中國對别做傻事西方的了解程度與西方文化對華輸入的路徑。通過此次〖講座,有助於德國當地群眾了解當時中國對歐洲地區的了解程度,對當今中國一剑文化包容形象的宣傳也起到∴了積極作用。
(責編:王雋毅)